Další klipy interpreta Roxette
It must have been loveHow do you doBreak Another HeartI Call Your Name [Montezuma demo]I Remember YouIt Must Have Been Love [Live in Santiago/studio Los Angeles]CooperPay The PriceBla Bla Bla Bla [You broke my heart]Church Of Your HeartDressed For Success ...
Všechny klipy od: RoxetteText písně:
hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride,
i hit the road out of nowhere,
i had to jump in my car
and be a rider in a love game
following the stars,
don't need no book of wisdom,
i get no money talk at all.
she has a train going downtown,
she's got a club on the moon
and she's telling all her secrets
in a wonderful balloon.
oh she's the heart of the funfair,
she's got me whistling her private tune.
and it all begins where it ends,
and she's all mine, my magic friend.
she says: hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride, join the joyride.
she's a flower, i can paint her,
she's a child of the sun,
we're a part of this together,
could never turn around and run.
don't need no fortune teller
to know where my lucky love belongs oh no.
cos it all begins again when it ends,
and we're all magic friends.
she says: hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride, join the joyride.
she says: hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride, be a joyrider.
i'll take you on a skyride,
feeling like you're spellbound.
the sunshine is a lady
who rocks you like a baby.
she says: hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride, join the joyride.
hello, you fool, i love you,
c'mon join the joyride, join the joyride.
Hello hello you fool i love you,
C'mon c'mon join the joyride, be a joyrider.
...
Všechny texty od: RoxetteČeský překlad:
Jízda radosti
Autor: CrushOnYou
Vyrazil jsem na cestu z prázdnoty.
Skočil jsem do svého auťáku.
A stal se jezdcem v zamilované hře.
A následuji hvězdy.
Nepotřebuji žádnou knihu moudrosti,
Nepotřebuji žádné peníze, jak všichni říkají.
A ona vlastní vlak jedoucí do centra města,
Vlastní též klub na Měsíci
A všemu říká tajemství
v podivuhodným stoupání.
oh! ona je centrem kolotoče,
a vnutí mi pískání skromného nápěvu.
a vše to začíná, tam kde to končí,
je moje všechno, můj magický přítel.
A tak říká: haló!, ty blázne, miluji tě,
Pojď, přidej se k jízdě radosti, přidej se k jízdě radosti.
ona je květina, mohu jí malovat,
ona je dítě slunce,
jsme toho součástí,
mohla se kdykoli otočit a běžet.
Nepotřebuji ani jmění jako zbohatlík,
Stačí vědět kde je můj miláček
oh! NE.
a vše to začíná, tam kde to končí,
a my jsme všichni kouzelní přátelé.
A tak říká: haló!, ty blázne, miluji tě,
Pojď, přidej se k jízdě radosti, buď radostný jezdec.
A vezmu tě na jízdu po obloze,
Jsi jako očarovaný.
Sluneční svit je dáma Roxette, kterou máš rád, baby.
pozn. autora překladu: Roxette = švédské dívčí jméno.