History books tell us little of the times
When the nation dukeless held the country's reign
At the very twilight of tenth century
Moravians remained free
BRIDGE They were my forefathers
Those courageous men
They were my forefathers
Praise those guardians, our pride
History books tell us where the empire was
When the first duke came and united the lands
In some eighty years the situation's changed
Country's crumbled without head
BRIDGE They were my forefathers...
REFREN Great empire, Moravian realm
That was our country's dawn
Great empire, Moravian realm
Our country's dawn
SOLO
BRIDGE They were my forefathers...
REFREN Great empire, Moravian realm...
...Glorious roots
REFREN Great empire, Moravian realm...
...Glorious roots
Thirteen years passed
Since last duke died
Since we lost
Our lord
Thirteen years passed
Years drenched in blood
Our country's dawn
REFREN Great empire, Moravian realm...
...Glorious roots Dějepisné knihy říkají jen málo o těch dobách
Kdy národ bez knížete udržel vládu nad státem
Na samém soumraku desátého století
Moravané zůstali svobodní
BRIDGE To byli mí předkové
Ti odvážní lidé
To byli mí předkové
Velebte ty strážce, naši pýchu
Dějepisné knihy nám říkají, kde ta říše ležela
Kdy přišel první kníže a sjednotil ty země
Během nějakých osmdesáti let se situace mění
Země je rozdrobena a bez vládce
BRIDGE To byli mí předkové...
REFREN Velká říše, Moravská zem
Takový byl úsvit našeho státu
Velká říše, Moravská zem
Takový byl úsvit našeho státu
SOLO
BRIDGE To byli mí předkové...
REFREN Velká říše, Moravská zem...
...Úžasné kořeny
REFREN Velká říše, Moravská zem...
...Úžasné kořeny
Třináct let uplynulo
Od smrti posledního knížete
Od té doby, co jsme ztratili
Svého vůdce
Uplynulo třináct let
Let smáčených krví
Úsvit našeho státu
REFREN Velká říše, Moravská zem...
...Úžasné kořeny