Alba s touto skladbou:
Pearl Jam,
Marker In The Sand = Značka v piesku
There is a marker, no one sees it 'cause the sand = Je tu značka, nikto ju cez piesok nevidí
Has covered over, all the messages it kept = Prekrytá, schováva všetky správy
Misunderstanding, what original truth was = Nedorozumenie, aká bola pôvodná pravda
And out expanding, in a faith but not in love = A vonku sa rozširuje, v nádeji ale nie v láske
What went wrong? = Čo sa pokazilo?
Walking tightrope high, over moral ground = Vysoko kráčať po lane, nad mravnou zemou
Seeing visions of, falling up somehow = Vidieť predstavy, nejako padať hore
Do come down = Príď dolu
With the living, let, what is loving love = So životom, nechaj, čo je milujúca láska
So unforgiving, yet, needing forgiveness first = Tak nezmieriteľná, ešte, potrebuje najprv odpustenie
God, what do you say? = Bože, čo hovoríš?
Those undecided, Needn't have faith to be free = Tí nerozhodnutí, Nepotrebujú mať nádej aby boli voľní
And those misguided, there was a plan for them to be = A tí zle vedení, bol tu pre nich plán ako byť
Now you got both sides claiming killing in Gods name = Teraz tu máš dve strany tvrdiace že zabíjajú v Božom mene
But God is nowhere, to be found conveniently = Ale Boh nie je nikde kde by sa dal pohodlne nájsť
What goes on? = O čo ide?
Walking tightrope high, over moral ground = Vysoko kráčať po lane, nad mravnou zemou
Walk the bridges, before you burn them down = Choď cez mosty, pred tým než ich spáliš
Do come round = Zastav sa
With the living, let, what is loving love = So životom, nechaj, čo je milujúca láska
So unforgiving, yet, needing forgiveness first = Tak nezmieriteľná, ešte, potrebuje najprv odpustenie
God, what do you say? What do you say? = Bože, čo hovoríš? Čo hovoríš?
There is a sickness, a sickness coming over me = Je tu choroba, choroba mnou prechádza
Like watching freedom, Being sucked straight out to sea = Ako sledovanie slobody, Byť vtiahnutý priamo do mora
An the solution? Well, from me far would it be = A riešenie? No, odo mňa bude ďaleko
But the delusion, Is feeling dangerous to me = Ale dezilúzia, tá je pre mňa nebezpečná
What goes wrong? = Čo sa pokazilo?
Walking tightrope high, over moral ground = Vysoko kráčať po lane, nad mravnou zemou
Seeing visions of, falling up somehow = Vidieť predstavy, nejako padať hore
Do come down = Príď dolu
With the living, let, what is loving love = So životom, nechaj, čo je milujúca láska
So unforgiving, yet, needing forgiveness first = Tak nezmieriteľná, ešte, potrebuje najprv odpustenie
What do you say, God, what do you say? = Čo hovoríš, Bože, čo hovoríš?
Calling out, Calling out. = Privolávanie, Privolávanie.
Calling out, I'm calling you out. = Privolávanie, Privolávam ťa.