GNa toulkách v Mexiku, měl toho na triku pastor Hill poměrně
D7dost.
V mexických věznicích po různejch třenicích bejvával moc častej
Ghost.
Nikdy však pastor Hill dlouho tam nepobyl prchal z těch vězeňskejch
Cděr.
V bance pak v El Pasu
Gřekl si o kasu,
D7než nabral na sever
Gsměr.
Ref.:
GNebylo chudšího chlapa,
každej ho litoval jakmile potkat ho
D7měl.
V děravejch botách jak šlapal
ulicí v Litle Fort v kabátě s tisícem děr.
GKostel měl na spadnutí
v cimře jen slamník a pár židlí rozviklaných
na mši však nebylo k hnutí,
když kázal o tom, že krádež a loupež je hřích.
Hned na to v Mexiku u města Tepiku pastor Hill zastavil vlsk.
Před poštovním vagonem řek jižním žargonem naval ten peněžní vak.
Na brodu přes Seal Greeak přepad Hill dostavník co vezl vojákům žold,
Z horkýho Mexika s lupem teď utíká na sever na Little Ford.
Ref.: Po celém Little Ford ví se,
že pastor měl bídu a napolo zbořenej dům,
hrst bobů šetřil si v míse
a an whisky neměl, tak pil jenom lacinej rum.
Kostel měl………
Na přesrok v Mexiku na pátým patníku pět mílí od Vera Cruz
na zlatým záboru s kolama nahoru leží tam zvrhnutej vůz.
Vez v pytli kulatý chlapům na vejplaty dojel jen k úpatí hor.
Z horkýho Mexika s vejplatou utíká pastor Hill na Little Ford.
Ref.: Na každý vánoční svátky
ztretil se pastor Hill na pár dní pryč z Little Ford
a než se vrátil zpátky,
projel tu Santa Klaus na koni každičkej kout.
Roznášel desítky nůší
a kdo byl ten dobroděj do dneška málokdo ví.
Málokdo v Little Ford tuší
kdo dával dětem všem dárky tak pohádkový.