1. Dn
Emies v noci pod okn
H7y našeho bará
Emiku
H7 rv
Emiala se smečka ps
H7ů, rvala se celou n
Goc
H7,
Emioči jim blýskal
H7y, krev tekla z čumák
Emiu
H7 b
Amiylo jich moc, byl
H7o jich m
2ef0
oc, bylo jich m
Emioc
H7,
c
Emielý dům, vyklon
H7ěn jak prádlo z balkón
Emiu,
H7 d
Amiíval se na ten sm
Dutný kinematogr
Gaf
H7,
Emio co šlo, kdožpak v
H7í, máme vše v pořádk
Cu,
Ami hl
H7avně se, člověče, dobře bav, n
Emia na na ...
Ami Emi Ami Emi H7
Emi H7 Emi H72. Kometa na nebi dělala obrátku,
ve městě Ypsilon vypukl hladomor,
nic moc se neděje, všecko je v pořádku,
vezmem si půjčku na nový televizor,
a ti psi celou noc hryzli se do kostí,
tichý a urputný byl jejich noční hněv,
o co šlo, kdožpak ví, máme svý starosti,
na trávu tekla krev, na trávu tekla krev, na na na ...
3. Zahřmí-li za lesy, ještě nic nehrozí,
a z mráčku jednoho ještě nezaprší,
polštář a peřiny jsou sestry narkózy,
u nočních zpráv dobře se spí, dobře se spí,
a ti psi celou noc na smrt a na život,
tichý a urputný byl jejich noční hněv,
jestli kus salámu anebo knöckenbrott,
na trávu tekla krev, na trávu tekla krev, na na na ...