Alba s touto skladbou:
Ten istý tanec,
Ó, pestré tibetské dievča, ktoré ma dnes očisťuje
a z ktorého smädne pije moje iné JA.
Z kroka na krok v tebe ponáravo strácam, čo som nikdy nemal
a myslím na teba.
Buď dnes ráno pozdravená,
buď hravá a snivá.
Vzývam tvoje pravé meno,
ktoré nepoznám.
Ó, krehká novembrová žienka,
ktorá sa dnes vo mne rodí, ako plachá mladá matka
a v ktorej zas divo svitá
moje iné JA.
Neviem ako som ťa našiel,
kto a čím nás kedy spojil.
Už sa na to nepamätám.
Spievam pre teba.
Buď dnes ráno pozdravená,
buď svieža a jasnozrivá.
Vzývam tvoje pravé meno,
ktoré nepoznám.
Ó, na spadnutie zrelá snežná žena,
ktorá ma vždy znova vedie zo dna horúceho leta
až na vrchol ostrej zimy
a odtiaľ už priamo ďalej
k napratanej vlahej jari,
v ktorej klíči moje iné JA.
Volám do neba.
Buď nežná a nenásytná.
Buď dnes ráno pozdravená.
Vzývam tvoje pravé meno,
ktoré nepoznám.
Vzdušným kľučom v prázdnej dlani
odomykám vzdušnú bránu nikam.
Ó, tajomný šikmooký dážď,
vášnivá rieka svetiel
spievajúcich snivú pieseň,
čo ma strháva a plaví
a v ktorej zas slepo horí
moje až za obzor iné JA.
Ó, ty nevýslovná voda.
Moja modlitba.
Buď číra a bezodná.
Buď pozdravená.
Buď živá.
Buď živá.