Y'a tant de murs qui te retiennent
Trop d'inaccessibles éhelles
Dans tes rées et dans tes mots
There's so much walls to hold you back
To much unreacheable ladders
In your dreams and in your words
Tu as choisi l'envers âŚă˛ăŹą la peine
Ailleurs oâŚăąăŹ¸ d'autres arcs-en-ciel
Tracent des mondes plus beaux
You chosed upside down against sadness
Somewhere where other rainbows
Draw better worlds
Cherche encore
Tant que bréšera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton ée
Cherche encore
Suis ta lumié˘e et tes lois
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai lâŚă˛ăŹą, je serai lâŚă˛ăŹą
Search again
As long as your flame will burn
The dormant paradise
In the secrets of your soul
Search again
Follow your light and your laws
If you can search again harder
And if you ever loose yourself
I'll be there, I'll be there
Je veux rester dans ton histoire
Une petite porte ouverte
Dans le couloir oâŚăąăŹ¸ tu fuis
Derrié˘e les barreaux de ta méoire
Mée oâŚăąăŹ¸ la raison déerte
Je t'entendrai sans un cri
I want to stay in your history
A small open door
In the corridor where you're running off
Back of your memory's bars
Even where reason stops
I'll hear you without a cry
Va plus loin cherche encore
Tant que bréšera ta flamme
Le paradis qui dort
Dans les secrets de ton ée
Cherche encore
Suis ta lumié˘e et ta foi
Si tu peux cherche encore plus fort
Et si jamais tu te perds
Je serai lâŚă˛ăŹą, je serai lâŚă˛ăŹą
Go farther search again
As long as your
The dormant paradise
In the secrets of your soul
Search again
Follow your light and your faith
If you can search again harder
And if you ever loose yourself
I'll be there, I'll be there
Et le temps les gens continuent d'avancer
Si tu tombes avant je saurai te porter
Et les vents, les ans, continuent de tourner
Si l'oubli t'attend, moi aussi je l'attendrai
And the time people still go ahead
If you fall before I'll hold you
And the winds, the years, still running around