Alba s touto skladbou:
Costello & Nieve,
Now & Then,
Color Me Barbra,
My Name Is Barbra, Two,
ABBA Happy New Year,
Joy: A Holiday Collection,
Offerings II: A Worship Album (All I Have To Give),
Nichts Ist Wie Es Scheint,
The Magic Collection,
DO YOU LOVE ME,
Ce n'é ait qu'un rée:
Ce n'é ait qu'un rée
Ce n'é ait qu'un rée
Impossible âŚă˛ăŹą oublier
DéŁ que le jour se léŚe
Mon rée
Ce n'é ait qu'un rée
It was only a dream
It was only a dream
Impossible to forget
As soon as the sun goes up
My dream
It was only a dream
D'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸:
Il pense âŚă˛ăŹą moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
He thinks of me, I see it I feel it I know it
And his smile doesn't lie when he comes to pick me up
He likes to talk to me about the things he saw
About the progress he made and of all his projects
Il est si préŁ de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Mée s'il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don't know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn't want my life
Je rée de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'héiter entre une histoire d'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸
Et je suis comme une é ťe en plein océn
On dirait que mon coeur est trop grand
I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I'm like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
D'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸
D'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸
D'amour ou d'amitiâŚă˛ăŹ¸
Of love or of friendship
Of love or of friendship
Of love or of friendship
Mon ami m'a quitté:
Mon ami m'a quitté
Je vous le dit
é devait arriver âŚă˛ăŹą moi aussi
Je le voyais réer d'une autre fille depuis longtemps
My boyfriend left me
I tell you
It was to happen to me too
I was seeing him dreaming of another girl since a long time
Mon ami est ailleurs
Je ne sais oâŚăąăŹ¸
Au préŁ d'un autre coeur
Et loin de nous
âŚăšăšâťćçćć¤ć°ć°ć¤çâćâćçççćçâćć°ćççç
Et d'autres rendez-vous
My boyfriend is elsewhere
I don't know where
Close to another heart
And far from us
Gathering other flowers
And other rendezvous (dates)
Alors moi je regarde les vagues
Dont la mer érase les rochers
Et je voudrais que le calme
Vienne habiter ma solitude
Me I see the waves
With which the sea crushes the rocks
And I would want that the calm
Come to fill my loneliness
Il m'a quitté
Je vous le dit
Oui c'est arrivâŚă˛ăŹ¸ âŚă˛ăŹą moi aussi
J'ai fini de réer, du moins pour aujourd'hui
My boyfriend left me
I tell you
Yes it happened to me too
I'm done dreaming, at least for today
L'Amour existe encore:
Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute
L'amour existe encore
When I fall asleep against your body
Then I don't have any doubt
Love still exists
Toutes mes annés de déoute
Toutes, je les donnerais toutes
Pour m'ancrer âŚă˛ăŹą ton port
All my years of confusion
All, I would give them all
To anchor myself to your port
La solitude que je redoute
Qui me guette au bout de ma route
Je la mettrai dehors
The solitude I fear
Which is watching me at the end of my route
I will kick it out
Au-delâŚă˛ăŹą de la violence
Au-delâŚă˛ăŹą de la déence
MalgrâŚă˛ăŹ¸ les bombes qui tombent
Aux quatre coins du monde
Beyond violence
Beyond madness
Despite the bombs falling
Everywhere around the world
Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute
L'amour existe encore
When I fall asleep against your body
Then I don't have any doubt
Love still exists
Ziggy:
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
C'est un garéžn pas comme les autres
Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute
Mée si je sais
Qu'il ne m'aimera jamais
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
He's a boy like no others
But I love him, it's not my fault
Even if I know
That he will never love me
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
La premié˘e fois que je l'ai vu
Je m'suis jeté sur lui dans la rue
J'lui ai seulement dit
Que j'avais envie de lui
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
The first time I saw him
I jumped on him on the street
I simply told him
That I wanted him
Il é ait quatre heures du matin
J'é ais seule et j'avais besoin
De parler âŚă˛ăŹą quelqu'un
Il m'a dit: viens prendre un cafâŚă˛ăŹ¸
Et on s'est racontâŚă˛ăŹ¸ nos vies
On a ri, on a pleurâŚă˛ăŹ¸
It was four o'clock in the morning
I was alone and I needed
To talk to someone
He told me: come take a coffee
And we told each other lives
We laughed, and we cried
Ziggy, il s'appelle Ziggy
C'est mon seul ami
Dans sa téže y'a que d'la musique
Il vend des disques dans une boutique
On dirait qu'il vit dans une autre galaxie
Ziggy, his name is Ziggy
He's my only friend
In his head there's only music
He sells discs in a boutique
We could say he's living in another galaxy
Tous les soirs, il m'emmée danser
Dans des endroits tréŁ tréŁ gais
OâŚăąăŹ¸ il a des tas d'amis
Oui, je sais, il aime les garéžns
Je devrais me faire une raison
Essayer de l'oublier... mais
Every night, he take me dancing
In very very cheerful places
Where he has lots of friends
Yes, I know, he likes boys
I should reason myself
Trying to forget him... but
Ziggy, il s'appelle Ziggy
Je suis folle de lui
C'est un garéžn pas comme les autres
Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute
Mée si je sais
Qu'il ne m'aimera jamais.
Ziggy, his name is Ziggy
I'm crazy about him
He's a boy like no others
But I love him, it's not my fault
Even if I know
That he will never love me