Alba s touto skladbou:
Ray oF Hope,
Listening Booth: 1970,
Cover Up,
The Evolution Of Robin Thicke,
Schizophonic,
One More Time,
500 Degreez,
Acoustic,
John Lennon / Plastic Ono Band,
Dirty Money,
Lyrics and music: Jean-Jacques Goldman
C'est comme une machine Ă fond de train
Une locomotive qui foncerait sans fin
(It's like a machine at full power
A locomotive charging without end)
Des coups des secousses, je m'habitue pas
Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait oĂą il va?
(Hits shakes, I'm not getting used to
Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goes)
J'ai mal Ă la tĂŞte, j'ai mal au coeur
Faites que l'on arrĂŞte, appelez-moi le contrĂ´leur
(I have a headache, I have a heartache
Please make it stop, call me the ticket inspector)
Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un
En cas de panique c'est Ă©crit lĂ ,
Oh, tirez sur le frein Ă main
(I want they explain to me, I want someone
In case of panic, it's written there
Oh, pull the hand brake)
Et toi qu'est-ce que tu fous lĂ ,
Sur ton sofa, à côté d'moi
(And you what are you doing here,
On your sofa, at my side)
Tu vois pas que j'crève (1), que j'suis vidée
Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher
(Don't you see I'm dying, I'm exhausted
I'm out of sap, I won't hold)
Regarde-moi, dis-moi les mots tendres
Ces mots tout bas,
Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çĂ
Je veux, je commande, regarde-moi
(Look at me, tell me the soft words
These words wispered
Let me get off far away far away of all this
I want, I order, look at me)
J'ai besoin de tes yeux,
C'est le miroir oĂą j'existe sans eux
Je ne me vois pas
(I need your eyes
It's the mirror where I exist without them
I don't see myself)
Mais tout nous aspire, petits Ă©crans
Faut montrer le pire ailleurs
Pour accepter nos néants
(Everything inhales us, small screens
Must show the worst elsewhere
To accept our nothings)
Si t'y prends pas garde, avec le temps
Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
(If you don't take care, with the time
You don't care about stations and you never get off)
Les tempes qui cognent, çà me reprend
Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments
(Temples hitting, it takes me again
Or you reasoned yourself or you take medication)
Mais je voudrais savoir, une fois seulement
(But I wanna know, one time only)
La fin de l'histoire et pourquoi, oĂą et comment
(The end of the story and why, where and how)
Qui sont les bons et les méchants?
(Who are the good ones and the bad ones)