C'est Noël et comme chaque année
Le petit Jojo a des joujoux plein sa ch'minée
Mais depuis la nuit mĂŞme
Il a aussi un secret
Ă€ son nounours qu'il aime
Il mumure «si tu savais»
(It's Christmas and as every year
The little Jojo had toys full his chimney
But since this same night
He also has a secret
To his teddy bear he loves
He whispers "If only you knew")
Moi, j'ai vu petite maman hier soir
En train d'embrasser le Père Noël
Ils Ă©taient sous le gui
Et me croyaient endormi
Mais sans en avoir l'air
J'avais mes deux yeux entr'ouverts
(Me, I saw little mom last night
Kissing Santa Claus
They were under the mistletoe
And believed I was sleeping
But without showing it
I had both my eyes slightly opened)
Ah si papa Ă©tait v'nu Ă passer
J'me demande ce qu'il aurait pensé
Aurait-il trouvé naturel
Parce qu'il descend du ciel
Que maman embrasse le Père Noël
(Ah if dad would have come
I wonder what he would have tought
Would he have found natural
Because he's coming from the sky
That mom kiss Santa Claus)
Quand j'ai vu petite maman hier soir
En train d'embrasser le Père Noël
J'ai bien cherché pourquoi
Et j'ai deviné je crois
C'est parce qu'il m'avait
Apporté de si beaux jouets
(When I saw little mom last night
Kissing Santa Claus
I've asked myself why
And I have found why I think
It's because he had
Brought me so beautiful toys)
Aussi pour l'an prochain j'ai bon espoir
Qu'il viendra encore Ă mon appel
Et de nouveau je ferai semblant
De dormir profondément
Si maman embrasse le Père Noël
(So for next year I have good hope
That he'll come again to my call
And again I will fake
Sleeping well
If mother kisses Santa Claus)